sabato 23 dicembre 2017

Tenerezza - ternura - tendresa



Cari amici:
Voglio augurarvi a tutti voi un Buon Natale con un raccontino.
Ieri  ho preparato dei panini per mio figlio che partiva all'alba per l'Andalucia, poi  ho rifatto il letto di mia figlia, la quale arrivava quello stessa sera dall'estero. Erano diversi mesi che non ci vedevamo. Mentre stendevo accuratamente le lenzuola che avevo preso dal fondo di un cassetto dell' armadio mi sono affiorati ricordi di quaranta anni prima:
Una sera, in cui anch'io ritornavo a casa per le feste di Natale dopo mesi di assenza, ho trovato la mia camera in ordine ma il letto disfatto. Le lenzuola, il cuscino e le coperte erano appoggiate su una sedia. Il letto spoglio mi dava tristezza, fino a che non l'ho rifatto con cura non mi sono sentito a casa. Via via che passavano gli anni la mia camera era diventata un specie di ripostiglio, ma non ci facevo più caso perché capivo che mia madre, soffrendo di una malattia polmonare, in quel periodo non riusciva a pensare alle piccole cose. Una delle ultime  volte in cui sono tornata a casa non mi aspettavo molte attenzioni, invece trovai il letto rifatto con la biancheria profumata e il giorno della mia partenza  sul tavolo di cucina c'era un panino avvolto con cura  nella carta stagnola e due arance.
A volte una  premura è meglio di un regalo.
Un abbraccio


Queridos amigos:
Quiero desearos a todos Feliz Navidad con  un pequeño relato.
Ayer preparé un bocadillo para mi hijo, quien iba a pasar las fiestas a Andalucía, luego hice la cama a mi hija, quien iba a llegar del extranjero, aquella misma noche. Hacía varios meses que no nos veíamos. Mientras desdoblaba las sábanas que había cogido del fondo  de un cajón del armario me reaparecieron imágenes de cuarenta años atrás:
Una tarde, en que yo regresaba a casa para pasar las fiestas de Navidad después de muchos meses de ausencia, encontré mi habitación ordenada, pero con la cama  deshecha. Las sábanas y las mantas estaban dobladas en una silla junto a la almohada. El lecho desnudo me dio tristeza, hasta que no arreglé la ropa de la cama y las frazadas no me sentí en casa. A medida que iba pasando el tiempo mi habitación se iba  convirtiendo en una especie de trastero, pero a mí ya no me sabía mal porque entendía que mi madre, padeciendo en aquella época una enfermedad pulmonar, no lograra pensar en aquellas pequeñas cosas. Uno de los últimos años en que fui a pasar las fiestas a casa, no esperaba detalles o formas de cariño, sin embargo encontré la cama recién hecha con sábanas perfumadas y el día en que me marché, al amancer encontré, sobre la mesa de la cocina, dos naranjas y un bocadillo envuelto con cuidado en papel de plata.
A veces una pequeña demostración de ternura es mejor que un regalo.
Un abrazo

Estimats amics:
Vull desitjar-vos a tots un Bon Nadal amb un petit relat.
Ahir vaig preparar uns entrapants per el meu fill que anava a passar les festes a Andalucía, després  vaig fer el llit de la meva filla, que arribava de l'estranger la mateixa tarda. Feia alguns mesos que no ens vèiem. Mentre desplegava els llençols que havia agafat del fons d'un calaix del armari van tornar-me imatges de quaranta anys enrere:
Una tarda, en què jo tornava a casa per les vacances de Nadal després de faltar molts mesos, vaig trobar la meva habitació ordenada, però el llit desfet. Els llençols i les mantes estaven plegats en una cadira amb el coxi. El llit nu em va donar tristesa, fins que no vaig arreglar la roba del llit i les flassades no em vaig sentir a casa. De mica en mica, a mesura que passava el temps la meva habitació s'anava convertint en una mena de rabòs, però a mi ja no m'importava perquè entenía que la mare, a rel de la seva malaltia pulmonar, no podía pensar en les petites coses. Un dels últims anys en què vaig anar a passar uns díes a casa, quan ja no esperava els seus detalls, vaig trobar el llit acabat de fer amb llençols perfumats i el  matì en què vaig marxar,  sobre la taula de la cuina hi havia, un entrepà, embolicat en paper de plata i dues taronges. A vegades una petita demostració de tendresa és millor que un regal.
Una abraçada

1 commento: